【人民報消息】關於尼克松總統與毛澤東主席舉行的會談,曾任周恩來總理助理的熊向暉寫過一篇文章:《一九七二年毛澤東同尼克松的談話》。作爲對尼克松關島談話的回應,毛主席上來就說:「昨天你在飛機上給我們出了一個難題,說是我們幾個要吹的問題限於哲學方面。」尼克松回答說:「我之所以這樣說,是因爲讀了主席的詩詞和講話。我知道主席是一位思想深刻的哲學家。」 熊向暉回憶說,年近八十高齡,又是大病初癒,毅力非凡的毛澤東在笑談聲中和尼克松交談了七十多分鐘。毛澤東牢牢抓住了談話的主題:中美關係中的「哲學」方面,即中美關係中的長遠性、原則性、宏觀性、戰略性問題。對這次談話,基辛格後來寫道:「毛澤東是用一種故意顯得很隨便的方式來發表他的主要意見。」 下午六時整,周恩來與尼克松舉行第一次會談。熊向暉是中方參加會談的正式成員之一。尼克松剛剛結束與毛澤東主席和周恩來總理接觸,在大組會談中顯得仍很興奮。但尼克松也坦率表示,「我們不可能用美好的外交辭令掩蓋我們的分歧」,「我們不幻想任何問題都可以解決」。周恩來總理也以同樣的坦率回應說:「我們有這麼大的分歧,今後還會有。但總會找到共同點,推進關係正常化。」周總理提出,由他和尼克松談「基本的大問題」,美國國務卿羅傑斯和中國外長喬冠華談促進關係正常化的具體問題,以加快會談進程。尼克松說,周總理提出的工作概念「令人滿意」。 會談持續了一個小時。晚七時,周恩來爲尼克松舉行的歡迎宴會在人民大會堂開始。經過一天緊張的活動,中美雙方把這場正式的活動幾乎變成了高潮迭起的聯歡會。 周恩來首先代表毛澤東主席和中國政府向美國客人表示歡迎。他在祝酒辭中說:「美國人民是偉大的人民。中國人民是偉大的人民。我們兩國人民一向是友好的。由於大家都知道的原因,兩國人民之間的來往中斷了二十多年。現在,經過中美雙方的努力,友好往來的大門終於打開了。」尼克松也發表了長篇講話。他特意引用了毛澤東的詩詞:「多少事,從來急;天地轉,光陰迫。一萬年太久,只爭朝夕。」他說:「現在就是隻爭朝夕的時候了,是我們兩國人民攀登那種可以締造一個新的、更美好的世界的偉大境界的高峯的時候了。」 熊向暉說,中國樂團演奏的美國樂曲以及宴席上的茅臺酒和中國菜都得到美國客人的讚賞。宴會的氣氛非常輕鬆。美國媒體對此評論說,「這種情景簡直像是個夢境!」「宴會結束時,他(尼克松)幾乎要流淚了。他走到演奏《山上的家》和《美麗的阿美利加》的中國樂隊前向他們表示感謝。」 反觀現任國家主席江澤民在接待美國總統布什,布什不但無絲毫敬佩之情,反而充滿了鄙視,任國人蒙羞。請看: 中國國家主席江澤民21日在人民大會堂歡迎布什總統一行的國宴中,再次載歌載舞,極之風騷,令來賓大開眼界。輪到美方時,布什笑着要國務卿鮑爾也來一曲,但遭拒絕。至於跳舞,布什始終未下場。布什鮑爾表現得莊重,坐觀江澤民表演。 江對布什唱「我的太陽」 當晚,七十多歲的江澤民在中西合璧的晚宴結束後,突然帶著拉手風琴的樂手來到布什前面,唱了一首義大利名曲「我的太陽」(O Sole Mio)。 江澤民愛賣弄歌喉也是舉世知名的。去年十月,菲律賓總統阿羅約夫人到北京訪問時,江澤民亦曾邀她一起在宴會上高歌這首意大利名曲,而且江邊唱邊用左手按腹部,儼如歌唱家。在訪問澳門時也當衆高歌「教我如何不想她」。 江頻頻邀「美」女共舞 江澤民在高歌之後,由解放軍的樂隊演奏了「Moon River」(月亮河)和「The Eyes of Texas Are Upon You」(德州的眼睛望著你)這兩首慢歌,江澤民於是又一展舞技,分別與美國第一夫人勞拉、美國總統國家安全顧問賴斯和美國駐華大使雷德夫人薩拉等三位「美」女共舞。 一位參加晚宴的美國人說,江澤民不斷地請賴斯女士跳舞,並用俄語和她交談。 布什鮑爾莊重坐觀表演 白宮發言人傅雷雪會後笑著說,江澤民出盡風頭。傅雷雪對記者說,江澤民唱完後,布什笑著說,美國國務卿鮑爾也要唱。但鮑爾笑著拒絕。在場記者說,鮑爾是客氣的給予「政治性拒絕」。 記者問傅雷雪,布什總統有沒有跳舞,傅雷雪開玩笑說:「爲了避免發生最嚴重的國際事件,布什總統展現他的判斷力和勇氣,他坐著看別人跳舞。」 有評論說,布什總統坐著看別人跳舞,象一個大國領袖的風範。而江澤民以七十多歲的高齡,在美國人面前又唱又跳,有點象「小丑」。 江澤民的英文「進步」了 不僅如此,此前在記者會上,江澤民也有一番精采的表演,就是不時地賣弄一下他似乎已有進步的英文技巧。 會上江澤民結束談話後,特別以Now,it is your turn,Mr. Bush。請布什發表談話。 記者要求江澤民回答有關天主教主教被捕入獄的問題時,江澤民試圖表現幽默,他說,Mr. Bush,he has much more experience than I. I will do my best to answer your question. 外國記者指江的英語確「進步」不少。 不論是在美國或中國大陸,江澤民在與美國領袖會晤時都喜歡「露」兩手英文,通常說一兩個句子或片語。 在去年十月上海的亞太經合會領袖高峯會上,江澤民用英文吃力地念完整篇演講稿,似乎想在世人面前改善中共領導人的形象;但在場的人說,他的發音有時很難聽懂。 元首應維護國家尊嚴 周恩來的英文、法文水準了得,不過在代表國家出訪或者從事重大外事活動過程中,周恩來一向堅持使用中國普通話,這不是周恩來的語言天分不高,而是他能夠掌握作爲一位國家領導人的身分與尺度,周恩來之所以能夠贏得世界各國政府及人民的尊重,原因就在這裏。 鄧小平雖然有留學法國經歷,但終其一生,幾乎沒有人能夠了解鄧小平法文程度的真實水平。毛澤東也不曾在重大場合對外國人說過外文。倒是江澤民屢屢在國際重大場合賣弄,結果適得其反,被西方媒體評爲「戲子」。中國有句古話,叫做有比較才有鑑別,只要稍加比較你自然就會看清江澤民到底是個什麼貨色。
|