简体 - 正體 - 手机版 - 电子报

人民报 
首页 要闻 内幕 时事 幽默 国际 奇闻 灾祸 万象 生活 文化 专题 寰宇 维权 视频 杂谈
 
 
 
 
 

“中国制造”没人爱 改称PRC骗日客(图)
 
为提振“中国制造(Made in China)”的销售情况,有不少厂商 改用“Made in P.R.C(中华人民共和国制造)”,引发误导消费者争议。

【人民报消息】日本产经新闻报导,2008年中国毒水饺在日本造成了10多人的中毒事件后,中国进口食品的安全信用就一落千丈,尤以挂着“Made in China”的商品,更是乏人问津,也出现日本消费者拒买情况。中国制产品为了避开不佳的品牌形象,改标为“Made in PRC”,让不少日本消费者购买产品后才发现有异,引发多起消费纠纷。 报导中披露,在去年6月,有一位50多岁日本男性买了一件“PRC”制的衣服,及去年9月也有一位买了中国制家电用品的消费者,他们都向消保单位投诉厂商更改国名标示,因两人都买了之后,才发现原来是中国制品。 另在乐天市场、雅虎与亚马逊等大型购物网站中,有些衣物、包包、鞋子和智能型手机周边等多项商品,在商品上挂的标签是“China”,但在网页中的商品介绍,却以“PRC”来标记,有明显欺瞒之嫌。 经调查显示,日本连锁家电量贩龙头“Big Camera”,确实贩卖挂有“Made in PRC”家电用品。但根据了解,这些家电为日本家电大厂的产品,只因在中国制造必须标明产地,故厂商为了避免“Made in China”不佳的品牌形象,担心会影响销量,刻意地将“China”改成“PRC”,而日本消费者对“PRC”相对陌生,自然就降低了心防。 律师堀晴美称,像这样的蒙混手法属于“接近黑色的灰色地带”,因现行日本法规规定商品标示不得造成消费者混淆或难以辨别之嫌,可是“PRC”是中国的简称,有如美国制的,则标为“Made in USA”一样,消费者厅也认为很难认定此举违法,但在食品方面的规范较为严格,原产国必须以日文标示,故不管标为“Made in PRC”或“Made in USA”都不符规定。 目前日本相关监管单位,正考虑是否统一使用“Made in P.R.C”,律师及消费者也认为,产地标签应该让消费者清楚知道产品是由哪个国家制造。 日本媒体呼吁民众须睁大眼睛,来认清“PRC”,其实它是指中华人民共和国(People’s Republic of China)的英文缩写,因而有气愤的日本网友,将“PRC”改为“Predatory Regime of Crooks”(盗贼之国)。△

文章网址: http://www.renminbao.com/rmb/articles/2015/2/10/60932.html
打印机版


分享至: Facebook Twitter Google+ LinkedIn StumbleUpon Pinterest Email 打印机版
 
 
 
 
 
 
 
  近期最受欢迎的文章 
2015年2月10日
 
 
本报记者
 
 
专栏作者
 
张幸子 胡玉 古成 良镇雄
 
王未来 颜纯钩 方圆 罗正豪
 
掸封尘 雷鸣仁 金言 杨宁
 
张菁 陈义凯 来褕镐 毕谷
 
晓观天下 莘月 蒂紫 甄桂
 
英慧 点睛 宇清 慧泉
 
陶罔录 吴明则 胡立睛 张亦洁
 
鸿飞 苗青 夏小强 高茹之
 
李力平 赵文卿 姜平 李达成
 
青晴 鲍光 姜青 萧良量
 
门礼瞰 乔劁 鄂新 瞿咫
 
岳磊 李威 田恬 旖林
 
华华 戚思 喻梅 肖庆庆
 
陈东 辛馨 苏撬阱 屈豆豆
 
张目 吴莱 马勤 伊冰
 
齐禅 诸葛仁 李晓 林立
 
黎梓 李一清 华镇江 梁新
 
三子 倪丑 董九旺 紫巍
 
许灵 于星成 诸葛青 欣欣
 
林凌 单京京 子慧 李少华
 
娇娇 一位太子党 霍湘 于沛
 
卢笙 张祁 肖自立 魏芝
 
梅玉 安平
首页 要闻 内幕 时事 幽默 国际 奇闻 灾祸 万象 生活 文化 专题 寰宇 维权 视频 杂谈
 
 
Copyright© RMB Public Foundation Inc. All Rights Reserved