简体 - 正體 - 手机版 - 电子报

人民报 
首页 要闻 内幕 时事 幽默 国际 奇闻 灾祸 万象 生活 文化 专题 寰宇 维权 视频 杂谈
 
 
 
 
 

英钢琴家弹古典音乐给盲象听(图)
 
陈俊村
英国钢琴家巴顿(Paul Barton)在泰国野地弹奏古典音乐给大象听,借以抚慰牠们受伤的心灵。

【人民报消息】英国钢琴家巴顿(Paul Barton)在泰国野地弹奏古典音乐给眼盲的大象听,以抚慰牠们受伤的心灵。他的善念透过美好的音乐传递给这些大象,而大象们似乎也沉醉其中、有所领悟。好一幅动人的画面啊! 泰国政府于1989年下令禁止砍伐商业用木材,而原先被用来搬运木材的大量大象便面临“失业”的问题,其中很多是伤残、年迈、甚至失明的大象。 为了保护并照顾这些大象,善心人士在桂河(River Kwai)河堤上设立了“大象世界”(Elephants World)这个收容所,作为牠们度过余生的和平家园。 1996年搬到泰国的巴顿,在过去20年来一直致力于大象的保育工作。他先前趁着过50岁生日的机会,决定完成弹奏音乐给盲象听的愿望,于是大老远地将钢琴运到大象经常聚集的野地里,为牠们弹奏肖邦、巴哈、贝多芬等古典音乐家的作品。 巴顿表示,古典音乐对大象的心灵很有好处,因为它们具有安抚大象、使其平静下来的能力。特别是当他弹奏古典音乐给从未听过音乐的大象听时,牠们的反应真的是无价之宝。 巴顿举例说,大象的食量很大,牠们平时在吃东西都很专心,难以阻挡,因为牠们不确定吃完后还有没有下一顿可吃。但有一次当他弹奏贝多芬的音乐给一只正在进食的大象听时,牠竟然停下来聆听。 巴顿说:“你和大象之间有一种特殊的联系。你用不同的语言和牠们沟通。” 除了抚慰大象之外,巴顿的音乐也代表某种形式的道歉。巴顿说,这些大象为人们工作了很长的时间,包括在战争中受苦,或是在森林中替人类拆掉牠们自己的家园。他认为,他能做的小事就是透过音乐代替其他人向牠们致歉。△

文章网址: http://www.renminbao.com/rmb/articles/2018/8/5/67754.html
打印机版


分享至: Facebook Twitter Google+ LinkedIn StumbleUpon Pinterest Email 打印机版
 
 
 
 
 
 
 
  近期最受欢迎的文章 
2018年8月5日
 
 
本报记者
 
 
专栏作者
 
来褕镐 曾唐军 古成 秦勉
 
颜纯钩 胡玉 方圆 王未来
 
罗正豪 张菁 张幸子 乐消寂
 
辛月 雷鸣仁 李宇明 李志新
 
宇桐 莘月 吕众铣 杨宁
 
卢智勋 掸封尘 良镇雄 金言
 
陈义凯 毕谷 晓观天下 蒂紫
 
甄桂 英慧 点睛 宇清
 
慧泉 陶罔录 吴明则 胡立睛
 
张亦洁 鸿飞 苗青 夏小强
 
高茹之 李力平 赵文卿 姜平
 
李达成 青晴 鲍光 姜青
 
萧良量 门礼瞰 乔劁 鄂新
 
瞿咫 岳磊 李威 田恬
 
旖林 华华 戚思 喻梅
 
肖庆庆 陈东 苏撬阱 屈豆豆
 
张目 吴莱 马勤 伊冰
 
齐禅 诸葛仁 李晓 林立
 
黎梓 华镇江 梁新 三子
 
倪丑 董九旺 紫巍 许灵
 
于星成 诸葛青 欣欣 林凌
 
单京京 子慧 李少华 娇娇
 
一位太子党 霍湘 于沛 卢笙
 
张祁 魏芝 梅玉 安平
 
首页 要闻 内幕 时事 幽默 国际 奇闻 灾祸 万象 生活 文化 专题 寰宇 维权 视频 杂谈
 
 
Copyright© RMB Public Foundation Inc. All Rights Reserved