首页 › 分栏目 › 要闻 | 内幕 › 文章: |
头发脱落两腮下陷 江再拾西班牙文
2001年4月份,手持党政军三大权的江以「国家主席」身份出访拉美6国前,让西班牙文专家给自己办了个速成班,除了简单语法外,主要是练口语发音,让专家反复纠正自己将要发言的稿件读音。这样三个月下来,那篇稿子读的不错了,不象在俄国用俄语发言一个半小时无人听的懂,让听众大叫:上帝啊,饶了我吧! 2001年4月6日,江戏子向设于智利首都圣地牙哥的联合国拉丁美洲及加勒比海经济委员会发表了长达一个半小时的西班牙语演说,准确的说,是念翻译们翻译好的、专家用了三个月时间帮助纠正发音的那个稿件。其实,声带、喉管、舌头俱全的人都能做的到。 老姐妹不解:万一老江得去西班牙……不会没有中文翻译吧? 王冶坪说,江不相信胡锦涛安排的翻译。他说别看姓胡的现在跟没事人儿似的,那嘴一定乐歪歪了,所以要自己能基本听懂西班牙文,才放心。 老姐妹问:胡锦涛真会把你们那口子送出去吗? 王冶坪说:这不好说……,咱国和西班牙不是签了引渡的什么约吗?也可能胡锦涛不把他送出去,就地就整治了。谁能说的准,看着挺文质彬彬的,前两年还不是和温家宝一块偷着调查我们老江,那个温家宝也不是个好东西……。 最近,冷落了许久的江家,出出入入的人不少,都来关心这件事有没有回旋的余地。说是关心江泽民,其实都是为他们自己的未来忧心。而那些当年不积极参与江泽民迫害法轮功的人,现在没一人登江家的门,甚至连一个电话也没有。 江近日生活变的没有规律,头发大把大把的脱落,两腮下陷,下午时常发低烧。教他西班牙语的教授说:江泽民这样了,这课可怎么教啊。△ (人民报首发) |
|
|
相关文章: |
近期最受欢迎的文章 : |
|
Copyright© RMB Public Foundation Inc. All Rights Reserved |