【人民报消息】朱梁时,青州一个客商坐船出海,遇上了大风,因此偏离了航线。大风过后,客商望见远处现出一座小岛,岛上有山,有河流,还有城市。掌舵的海师说:「以前船被风吹偏时,还从没有到这里来过,我听说有个鬼国就在这附近,说不定就是前面那座城吧?」 不多时,船靠了岸,客商就下船直奔城中而去。一路上看见道旁的民居、农田和中原也没什么区别,不时也能遇上行人,但客商对著来人作揖,可是对方却像看不见他似的根本不搭理。 到了城门口,有守门的官兵,客商上前深揖一礼,但是守门人同样也根本看不见他,于是客商就干脆大摇大摆进了城。城中房屋鳞次栉比,人流熙熙攘攘,一派繁华景象,客商走马观花,一路来到了王宫。 进到宫里,正好赶上国王在宴请几十个大臣,他们所穿戴的衣冠和所使用的器具,以及乐器、摆设之类,也都和中原差不多。客商走进大殿,凑到国王跟前观察他,结果刚走近没一会儿,国王就忽然感到不舒服,便在侍者簇拥下回到了寝殿,并立即召巫师过来。 巫师到了以后,一通作法,而后表示:「有阳地人到这里来了,他的阳气逼人,所以让大王您感到不适,此人只是偶然到此,并不是有意作祟,用饮食和车马酬答他,送他回去就可以了。」 于是国王便命人准备酒食,在一个房间里摆了一桌宴席,巫师和国王大臣都过去祈祷,客商见状也不客气,坐在桌前就吃起来。过了一会儿,又有马夫牵来一匹马,于是客商便骑上马回船上去了。而这一路上,依然没有一个人看到他。——《稽神录》 原文: 朱梁时,青州有贾客泛海遇风,飘至一处,远望有山川城郭,海师曰:"自顷遭风者,未尝至此。吾闻鬼国在是,得非此耶?"顷之,舟至岸,因登岸。向城而去。其庐舍田亩,不殊中国。见人皆揖之,而人皆不见已。至城,有守门者,揖之,亦不应。入城,屋室人物甚殷。遂至王宫,正值大宴,君臣侍宴者数十,其衣冠器用丝竹陈设之类,多类中国。客因升殿,俯逼王坐以窥之。俄而王有疾,左右扶还,亟召巫者视之。巫至,"有阳地人至此,阳气逼人,故王病。其人偶来尔,无心为祟,以饮食车马谢遣之,可矣。"即具酒食,设座于别室,巫及其君臣,皆来祀祝。客据按而食。俄有仆夫驭马而至,客亦乘马而归。至岸登舟,国人竟不见己。复遇便风得归。时贺德俭为青州节度,与魏博节度杨师厚有亲,因遣此客使魏,其为师厚言之。魏人范宣古,亲闻其事,为余言。 △