烧掉苏共的标志旗帜,这是人民的共同愿望!
苏共倒了!看,俄罗斯人民在欢呼!他们自发摆出的这巨大的长长的旗子是什么?是彼得大帝设计的三色旗!如今被确定为俄罗斯联邦国旗。

【人民报消息】(编者按:2021年12月25日是苏联解体30周年,一位匿名的中国大陆网友给人民报投稿,用现代体诗歌形式回忆苏联解体前与解体那一刻的一幕幕历史画面。当然,这首诗歌不仅仅是讴歌苏联解体,而且是极具现实意义的。) 圣诞的颂歌──庆祝苏联解体三十周年 一九九一年的十二月二十五日, 一个黑色巨人轰然倒塌了。 三十年, 再临的神光总在凡世闪烁。 天使吹响着震鸣的号角, 回荡在洁雅的高空与云朵。 鲜美的神秘之花在号声中飘扬, 如沁透芬香的雨来浇灭野火。 “终结了!终结了!”——在恢复了本名的城市, 涅瓦河用奔流不住地诉说; “回归吧!回归吧!”——在欢快舞动的身姿中, 白桦唤到纯净的白雪飞落。 风儿向广袤的平原上自由吹拂, 将古老的钟声在新时空传播。 重向光明的人在胸前划着十字, 祈盼比伏特加更浓烈的悦乐。 曾刺耳的喧闹都已归于宁静, 信念都已打破束缚人的枷锁。 地底深处的烈焰永不沸腾, 再无法窜到地表把人类折磨。 无数个伤痛的灵魂从未离开家园, 他们多愿这片蓝天不会再那么灼热。 被狂妄撕裂的大地尽情呼吸安眠, 梦想自己宽厚的身躯不是处处血泊。 为何心头的神圣会受无情耻笑? 为何活泼的生命要被枪声剥夺? 在铁蹄的蹂躏下瑟瑟发抖的舌头, 把尸山堆砌的废墟称为宝座。 独霸的阴影似乎能够吞噬整个世界, 那些顽强的泪水却让慈爱将冷酷淹没。 不可遏止的勇气令双眼凝视伤痕, 手心希望与温馨的烛光驱散了沉沉夜色。 尤金娜的指尖为上帝而舞动, 流淌出浓醇的奶浸润听者心窝。 深邃眼眸使她孤傲身影充满善的奇丽, 一封劝诫的信袒露无比坚固的执着。 高尔察克的雄姿已高高矗立, 至死不渝深情的将军化作清波。 冰封在贝加尔湖底比黄金贵重的秘密, 是亲情在挣扎时的相助被寒风定格。 索尔仁尼琴的笔敲击着战鼓, 传来神语如同利剑把谎言刺破。 在遥远异乡仍留一片故乡的雪地冰天, 坚守良知的勇士携赞誉告别了颠簸。 还有多少高贵的头颅没有遗忘自己的身份, 还有多少博学的心灵没有改变自己的原则。 使人死亡者,今已死亡; 曾经生存的,现已复活! 如果所谓的新事物变得陈腐朽烂, 那么更新的事物就来终止它狂躁的脉搏。 凯旋的双头鹰盘旋在天际, 为昔日荣耀的延续发出欢叫庆贺。 童真的雪姑娘乘坐马车捧来一个晶莹的新国家, 天地间又升起属于斯拉夫民族的颜色。 彩虹织就的裙摆翻涌成彩色的波浪, 无限激情在畅爽的节日里腾跃出璀璨的烟火。 纵然救世主金灿灿的圆顶也曾从云端坠地, 但奇伟神力让任何取代的幻想都看起来幽默; 今不见泳池却又高耸牵引世人上升的圣殿, 安享丰裕的灵性在此恒久沉浸天堂的恢弘壮阔。 虔敬的人潮络绎不绝,蛋糕、糖果、面包缤纷若梦, 友好人儿彼此亲吻着脸颊颂扬重生的受膏者。 那先祖珍视的威严而亲切的传统啊, 必然庄重地永生在历史长河。 纵声高咏通神的歌! 圣洁的光芒从大敞的天门纷纷洒下, 辉映洁净的冰, 给苍茫大地披件轻软新装; 透窗照耀在摆放圣像的角落。 这崭新的篇幅所以被势不可挡地掀开, 因为岁月前行总归是要沿着纯正的脉络。 追随圣光指引的步伐韵律雄浑、此起彼伏, 遍观尘寰安宁如初; 悠然弥漫在空气中的醇香甜蜜,无不源自至尊的道德。 彼界的尊荣笼罩千树, 树顶明星煌煌; 跌宕大戏演至幕降, 淳良雄伟屹立; 无穷神妙晨曦时, 凝结成一首圣诞的颂歌。△ 注释: 1、苏联解体于1991年12月25日,这天是公历圣诞节,本诗歌写于2021年; 2、“神秘之花”喻安娜斯塔西娅公主; 3、“恢复了本名的城市”指圣彼得堡,该市曾在苏联时期被改名为列宁格勒,后在苏联解体前夕恢复原名圣彼得堡; 4、女钢琴家玛丽亚·尤金娜在苏联时期几度被禁演,但仍坚持自己的宗教信仰,她曾写信劝诫主席斯大林,后来斯大林在她的琴声中毙命; 5、高尔察克将军1920年遭红军杀害,遗体被投入冰水,于2004年获俄罗斯立宪法院平反,俄罗斯在他的逝世地为其竖立雕像,1919年有二十五万余跟随他的逃亡者在贝加尔湖的冰面冻死,冰面解冻时遗体与取自沙俄国库的五百吨金块皆沉湖; 6、诺贝尔文学奖得主索尔仁尼琴,著有《莫要靠谎言过日子》,他曾遭苏联驱逐,流亡美国时选择与俄罗斯相似的州为居住地,于1994年回归俄罗斯、2006年获俄罗斯国家奖,被誉为“俄罗斯的良心”; 7、雪姑娘是俄罗斯传统童话人物,她与严寒老人在新年乘坐马车为小朋友送礼物; 8、救世主大教堂位于莫斯科市,1883年竣工,1931年被拆除,但计划取代它的苏维埃宫却因洪水等多种原因未能建成,后改建为泳池,苏联解体后俄罗斯重建大教堂,新的救世主大教堂于2000年竣工。 (中国大陆网民投稿)