高行健先生:
您好!听到您荣获2000年度诺贝尔文学奖的消息,作为一群身处中国大陆的写作者,我们仅在此向您表示衷心的祝福和崇高的敬意!
由于众所周知的原因,您去国十多年后所创作的作品,极少能够为大陆读者所接触。我们也仅仅阅读到您少数零散的文字以及只言片语的相关报道,您获奖的巨著《灵山》至今仍然未能拜读。尽管如此,就目前我们掌握的部分资料中,我们能够清晰地辨析出您基本的价值立场。您对天赋的自由的渴求,您对所有外在的桎梏的痛恨,您对人类不可抑制的爱和对生命本身的尊重,都是我们所欣赏和认同的。您的作品中所表现出来的普遍价值和理想倾向,也正是当今中国大陆文化中最为匮乏的质素。您的作品以高度的艺术性,大大地拓展了人类的艺术视野;也以刻骨铭心的洞察力,让读者享受到智慧所带来的纯粹的快乐。同时,您使用法文和中文双语写作,以一名民间文化使者的身份,为中国与法国、东方与西方之间的文化交流,作出了巨大的贡献。在全球民主化浪潮与和平趋势不可逆转的今天,作为一位杰出的文学家和艺术家,您致力于建构一个多元文化之间平等对话、相互融合的平台,以自身独一无二的艺术创造,增进著人类对自由的认知、对他人的宽容以及对自我的内省。这一工作无疑是富于挑战性和建设性的。
您获奖的消息传出之后,短短的几天之内,我们耳闻目睹了大陆官方的尴尬和恐惧,也耳闻目睹了极个别大陆作家的嫉妒和怨恨。那些被金钱和权力所毒化的心灵,是无法面对您获奖的现实的。大陆的媒体被迫保持让人难堪的沉默。如果说这一沉默代表著一种无能,那么中国作家协会恶毒的攻击和阴险的用心,在中文中就只能用“无耻”这个词语来形容了。我们已经发表了公开信,对中国作家协会和有关方面的卑劣行径表示愤怒和谴责。
高行健先生,在“天空”与“大地”之间,您选择了“天空”,而我们选择了“大地”。我们理解并尊重您的选择。同时,我们也相信,不同选择的写作者,只要遵从用心灵写作的准则,最终都会走向一个相同的朝圣地。诚然,写作是对自我的拯救,但正是在每一个生命个体对自我的拯救中,整个人类也就朝著真、善、美的方向迈进。就在您获奖消息传到中国大陆的第二天,北京大学的学生在三角地贴出了“高行健的获奖,是良知和艺术双重的胜利”的标语,这也是我们的心声,更是中国大陆所有保存良知、热爱艺术的公民的心声。
最后,我们再一次向您的获奖表示热烈的祝贺,并希望早日读到您的代表作品,在作品之中与您进行心灵的交流与撞击。
余世存 余杰 摩罗 笑蜀 萧夏林 李静
2000年10月16日
(http://renminbao.com)